|
|
|
|

Entrée1  sao
Partie du discours  2  conjonction [Liste complète]
Explications en malgache  3  [1.1] Atao mba hampitohy fehezan-kevitra roa ka ny faharoa:
a) milaza zavatra atahorana na ahina: Matahotra aho sao maninomaninona i zoky any lavitra any ~ Manahy izy sao nisy mpangalatra tafiditra tao antranony
b) na milaza zavatra kendrena tsy ho tanteraka, mitovy hevitra amin' ny "mba tsy": Niova akanjo izy sao fantatry ny ao an-tanana
Azo ampiasaina tsy hampitohy fehezan-kevitra roa miharihary koa anefa ny "sao", fa manomboka fehezanteny ka mety ho ilay (b) etsy ambony ihany izy amin' izay fa mifamadi-toerana fotsiny: Sao tratran' ny fahavalo eto isika, fa andeha handositra, na koa enti-milaza fampitandremana: Sao heverinao ho tsy mahalala ny toetranao aho, na faminavinana; Sao mbola mba mahita ihany ny masonao fa tsaboy tsara
Explications en anglais  4  [1.7] lest perchance, for fear that; also used as follows: sào misy vàry aty aminao?: do you happen, to have any rice ?
Explications en français  5  [1.8] de peur que, de crainte que; si par hasard
Analogues  6  ndrao, fandrao, fandroa, sangoa, ngoa dia, mba, ndrao, sangoa

Anagrammes  7  aso, osa, sao, soa

Mis à jour le 2020/07/31